Ακόμα και η νύχτα σού μοιάζει
η απόμακρη νύχτα που θρηνεί σιωπηλά,
μέσα στα βάθη της καρδιάς
και τ' άστρα περνάνε κουρασμένα.
Ένα μάγουλο ακουμπάει σ' ένα άλλο μάγουλο - είναι μια παγερή ανατριχίλα,
κάποιος χτυπιέται και σε παρακαλεί,
μόνος, χαμένος μέσα σου, στον πυρετό σου.
Η νύχτα υποφέρει και επιθυμεί την αυγή,
φτωχή καρδιά που τρέμεις.
Ω! πρόσωπο κλειστό, σκοτεινή αγωνία,
πυρετέ που πικραίνεις τ' άστρα,
υπάρχει κάποιος που περιμένει την αυγή όπως και συ
ψάχνοντας το πρόσωπό σου στη σιωπή.
Είσαι ξαπλωμένη κάτω από τη νύχτα
σαν ένας κλειστός νεκρός ορίζοντας.
Φτωχή καρδιά που τρέμεις,
κάποτε ήσουν η αυγή.
ΚΚΚ
* Cesare Pavese Τη νύχτα που κοιμήθηκες
(μετάφραση: Γιάννης Η. Παππάς)
** φωτογραφία: Βασίλης Κώτσικας
6 σχόλια:
Πολύ όμορφα στιχάκια φίλε
Καλό Σ/Κ Δημήτρης
o Cesare Paveze πού οι ήρωες στα μυθιστορήματα του καπνίζουν συνεχώς και παίζουν κιθάρα, που έγραψε το καταπληκτικό ποίημα ΄΄Θα ‘ ρθει ο θάνατος και θα ‘χει τα μάτια σου΄΄, που ποιήματα του μετέφρασε ο Αλέξης Τραϊανός, που είπε οτι ότι η τηλεόραση είναι ο μεγαλύτερος φασισμός, που αυτόκτόνησε με βαρβιτουρικά στις 27 Αυγούστου 1950.
--
εξαιρετική ανάρτηση - όπως και η φώτο.
να ΄σαι καλά.
saltatempo...
αγαπημένος ο Pavese!
πλησίον του ποιητή...
σ' ευχαριστώ πολύ, κυρίως για τις χρήσιμες πληροφορίες που παραθέτεις!
είδες για να' σαι...πλησίον του ποιητή;
kolise telika!!!!
omorfo...
gazoza...
καλό βγήκε...
Δημοσίευση σχολίου